© Copyright 2012 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-740G
Printing Date: 04/2012
CS1942/CS1944 2/4-Port USB2.0 Mini DisplayPort Dual View KVMP Switch
Commutateur KVMP USB 2.0 Mini DisplayPort Dual View CS1942 / CS1944 - Guide de mise en route rapide
CS1942 / CS1944 Mini DisplayPort-Zweischirm-KVMP-Switch für USB 2.0 Kurzanleitung
Conmutador KVMP USB 2.0 Mini DisplayPort para dos pantallas CS1942 / CS1944 Guía rápida
Requirements
Console
• TwoMiniDisplayPortmonitors*
• AUSBmouse;AUSBkeyboard
• Microphoneandspeakers
Computers
• MiniDisplayPort*
• USBTypeAPorts;AudioPorts(optional)
*DisplayPortrequiresMDPadapter
Cables
• Two/FourMiniDisplayPort1.1a-1mCables,andTwo/FourMiniDisplayPort1.1a-2m
Cables,includedwiththepackage
• Two/FourUSB2.0x1and3.5mmtwo/fourAudioJackx2-1.8mCableSets,included
withthepackage
Hardware Review
A
CS1942/CS1944 Front View
1. LED Status Panel
2.PortSelectionTouchPanels
3.ModeSelectionTouchPanel
4.AnalogAudioPorts
5.USB2.0PeripheralPort
CS1942/CS1944 Rear View
1. Console Port Section
2. KVM Port Section
3.PowerJack
4.USB2.0Hub
CS1944 Side View
2. KVM Port Section
Hardware Installation
B
1.PlugyourUSBkeyboardandUSBmouseintotheUSBconsoleportslocatedonthe
unit’s rear panel.
Conguration minimale
Console
• DeuxmoniteursavecconnecteurMiniDisplayPort*
• UnesourisUSB;unclavierUSB
• Unmicrophoneetdeshaut-parleurs
Ordinateurs
• ConnecteurMiniDisplayPort*
• PortsUSBdetypeA;portsaudio(facultatifs)
*LeconnecteurDisplayPortnécessiteunadaptateurMDP
Câbles
• Deux/quatrecâblesMiniDisplayPort1.1ade1m;etDeux/quatrecâblesMini
DisplayPort1.1ade2m,fournis
• Deux/quatrecâblesàunconnecteurUSB2.0etdeux/quatrejeuxdecâblesde1,8mà
deuxconnecteursaudiode3,5mm,fournis
Description de l’appareil
A
Vue avant du CS1942/CS1944
1.Voyantsd'état
2.Touchesdesélectiondeportdupanneautactile
3.Touchedesélectiondemodedupanneautactile
4.Portsaudioanalogiques
5.PortpériphériqueUSB2.0
Vue arrière du CS1942/CS1944
1. Section des ports de console
2. Section des ports KVM
3.Prised’alimentation
4. Concentrateur USB 2.0
Vue latérale du CS1944
2. Section des ports KVM
Requisitos
Consola
• DosmonitoresconpuertoMiniDisplayPort*
• UnmouseUSByuntecladoUSB
• Unmicrófonoyaltavoces
PCs
• PuertoMiniDisplayPort*
• PuertosUSBdetipoA;puertosdeaudio(opcional)
*silacomputadoratieneunpuertoDisplayPortconvencional,serequiereunadaptador
Mini DisplayPort
Cables
• Dos/cuatrocablesMiniDisplayPort1.1ade1mydos/cuatrocablesMiniDisplayPort
1.1ade2mestánincluidosenelpaquete.
• Dos/cuatrojuegosdecablesUSB2.0x1ydeaudiodetipoclavijade3,5mmx2de1.8
mestánincluidosenelpaquete.
Presentación del hardware
A
Vista frontal del CS1942/CS1944
1. Panel de indicadores LED
2.Paneltáctildeseleccióndepuertos
3.Paneltáctildeseleccióndelmodooperativo
4.Puertosdeaudioanalógicos
5.PuertoUSB2.0paraperiféricos
Vista posterior del CS1942/CS1944
1.Seccióndepuertosdeconsola
2.SeccióndepuertosKVM
3.Entradadealimentación
4. Concentrador USB 2.0
Vista lateral del CS1944
2.SeccióndepuertosKVM
Instalar el hardware
B
1.ConecteeltecladoUSByelmouseUSBalospuertosdeconsolaUSBubicadosenel
panelposteriordelequipo.
Voraussetzungen
Konsole
• ZweiMonitoremitMiniDisplayPort*
• EineUSB-MausundeineUSB-Tastatur
• MikrofonundLautsprecher
Computer
• MiniDisplayPort*
• USB-PortsdesTypsA;Audioports(optional)
*zumAnschlussaneinenherkömmlichenDisplayPortisteinMiniDisplayPort-Adapter
erforderlich
Kabel
• Zweibzw.vierMiniDisplayPort-Kabel1.1a(1mlang)undzweibzw.vierMini
DisplayPort-Kabel1.1a(2mlang)gehörenzumLieferumfang.
• Zweibzw.vierUSB2.0-x1undzweibzw.vier3,5-mm-Audio-Klinkensteckerx2(1,8m
lang)KabelsetsgehörenzumLieferumfang.
Hardwareübersicht
A
Vorderseitige Ansicht des CS1942/CS1944
1. LED-Statusanzeigefeld
2.BerührungsempndlichesFeldzurPortauswahl
3.BerührungsempndlichesFeldzurBetriebsartenauswahl
4.AnalogeAudioports
5.USB2.0-PortfürPeripheriegeräte
Rückseitige Ansicht des CS1942/CS1944
1.Konsolportabschnitt
2.KVM-Portabschnitt
3.Stromeingangsbuchse
4.USB2.0-Hub
Seitliche Ansicht des CS1944
2.KVM-Portabschnitt
2.Plugyourconsolemonitor(s)intotheMiniDisplayPortconsoleportslocatedonthe
unit’s rear panel and power on the monitors.
*ConnectionsmayrequireaDPtomDPadapter.
3.Plugyouranalogmicrophoneandheadphonesintotheconsolemicrophoneand
speakerjackslocatedontheunit’sfrontpanel.
*Themicrophoneandheadphonespluggedintothispanelhavepriorityoverthose
pluggedintotherearpanel.AnalogaudiocablesarerequiredontheCPUsidefor
this connection.
4.Plugyouranalog/digital(Mini-TOSLINK)microphoneandspeakersintotheaudio
console ports located on the unit’s rear panel.
*DigitalsoundequipmentmayneedextraMini-TOSLINKcables.
5.UsingtheMiniDisplayPort1.1acableset,plugtheMiniDisplayPortconnectorintoan
availableMiniDisplayPort“A”socketontheKVMportsectionoftheswitch(CPU1,
CPU2,etc.),thenplugtheaccompanyingUSB2.0cable,microphone/speakercables
intotheircorrespondingsockets.
6.Attheotherendofthecablesetsfromstep5,plugtheMiniDisplayPort1.1a,USB2.0
cableandmicrophone/speakercablesintotheirrespectiveportsonthecomputer.
7.UsinganotherMiniDisplayPort1.1acable,plugtheMiniDisplayPortcableconnector
intotheMiniDisplayPortsocketBinthesameKVMportsectionoftheswitch.
8.AttheotherendoftheMiniDisplayPort1.1acablefromstep7,plugthemonitorcable
intoitsrespectiveportonthecomputer.
Note: Repeatsteps5,6,7,and8foreachdual-screenPCsystemyouareinstalling.
9.PlugyourUSBperipheralsintothefrontorrearUSBperipheralports(optional).
10.PlugthepoweradapterthatcamewithyourswitchintoanACpowersource,then
plugpoweradaptercableintotheswitch’sPowerJack.
11. Power on the computers
Operation
Manual port operation:
Tobringcompletefocus(audio, KVM, and USB)toacomputer,either:a)presstheport
selectiontouchpanelthatcorrespondstothatcomputer;or:b)presstheModetouch
panel once(theModetouchpanelthreeiconsashes)andthenpresstheportselection
touchpanelthatcorrespondstothatcomputer.Allthreeporticonslightup.
Hotkey Operation
AllportswitchesbeginwithtappingtheScrollLockkeytwice.Thetablesbelowdescribe
theactionsthateachcombinationperforms.
Installation du matériel
B
1.BranchezvotreclavierUSBetvotresourisUSBsurlesportsdeconsoleUSBsituésà
l'arrière de l'appareil.
2.Branchezle(s)moniteur(s)deconsolesurlesportsdeconsoleMiniDisplayPortsitués
sur le panneau arrière de l’appareil puis allumez les moniteurs.
*LesconnexionspeuventnécessiterunadaptateurDPversmDP.
3.Branchezvotremicrophoneetvoshaut-parleursanalogiquessurlesprisesmicroet
haut-parleurssituéesàl'avantdel’appareil.
*Lemicrophoneetleshaut-parleursbranchéssurcepanneauontlaprioritésurceux
branchésàl'arrière.Pourréalisercetteconnexion,descâblesaudioanalogiques
sontnécessairesdanslapartieUC.
4.Branchezlemicrophoneetleshaut-parleursanalogiques/numériques(Mini-TOSLINK)
surlesportsdeconsoleaudiosituésàl'arrièredel’appareil.
*Unéquipementaudionumériquepeutnécessiterl’utilisationdecâblesMini-
TOSLINKsupplémentaires.
5.Àl’aidedujeudecâblesMiniDisplayPort1.1a,branchezleconnecteurMini
DisplayPortsurunepriseMiniDisplayPortAlibredelasectiondesportsKVMdu
commutateur(UC1,UC2,etc.),puisbranchezlecâbleUSB2.0etlescâblesmicro/
haut-parleurscorrespondantssurlesprisesprévuesàceteffet.
6.Al’autreextrémitédescâbles,àpartirdel’étape5,branchezlescâblesMini
DisplayPort1.1a,USB2.0etlescâblesmicro/haut-parleursdansleursportsrespectifs
sur l’ordinateur.
7.Àl'aided’unautrecâbleMiniDisplayPort1.1a,branchezleconnecteurMini
DisplayPort sur la prise Mini DisplayPort B de la même section des ports KVM du
commutateur.
8.Àl'autreextrémitéducâbleMiniDisplayPort1.1a,àpartirdel’étape7,branchezle
câbledumoniteursurleportcorrespondantdel'ordinateur.
Remarque : répétezlesétapes5,6,7et8pourchaqueordinateuràdoubleécran
quevousinstallez.
9.ConnectezlespériphériquesUSBauxportsdepériphériquesUSBsituésàl’avantou
àl’arrière(facultatif).
10.Branchezl’adaptateursecteurfournisuruneprisedecourant,puislecâblede
l’adaptateur secteur dans la prise d'alimentation du commutateur.
11.Allumezlesordinateurs.
2.Conectesu(s)monitor(es)deconsolaalospuertosMiniDisplayPortdeconsola
ubicadosenelpanelposteriordelaunidadyenciendalosmonitores.
*EsposiblequeparalaconexiónserequieraunadaptadorDisplayPortaMini
DisplayPort.
3.Conecteelmicrófonoylosauricularesanalógicosalasentradasparamicrófonoy
altavocesdeconsolaubicadasenelpanelfrontaldelaunidad.
*Elmicrófonoylosauricularesconectadosalpanelfrontaltienenprioridadsobrelos
conectadosalpanelposterior.Paraestaconexióntienenqueestarinstaladoslos
cablesdeaudioenlaCPU.
4.Conecteelmicrófonoylosaltavocesanalógicos/digitales(Mini-TOSLINK)alos
puertosdeconsoladeaudioubicadosenelpanelposteriordelaunidad.
*Paraconectardispositivosdeaudiodigitales,esposiblequetengaqueadquirir
cablesMini-TOSLINK.
5.ConeljuegodecablesMiniDisplayPort1.1a,conecteelconectorMiniDisplayPort
aunpuertoMiniDisplayPortdetipoAlibredelaseccióndepuertosKVMdel
conmutador(CPU1,CPU2,etc.)yloscablesUSB2.0,paramicrófonoyaltavocesa
los puertos correspondientes.
6.Enelotroextremodelcabledelpaso5,enchufeloscablesMiniDisplayPort1.1a,
USB2.0,delmicrófonoydelosaltavocesenlospuertoscorrespondientesdela
computadora.
7.ConotroelcableMiniDisplayPort1.1a,conecteelconectorMiniDisplayPortalpuerto
MiniDisplayPortdetipoBdelamismaseccióndepuertosKVMdelconmutador.
8.EnelotroextremodelcableMiniDisplayPort1.1adelpaso7,conecteelcablepara
monitor al puerto correspondiente de la computadora.
Nota: repitalospasos5,6,7y8paracadacomputadoradedoblepantallaque
instale.
9.EnchufesusperiféricosUSBenlospuertosUSBdelpanelposterior(opcional).
10.Conecteeladaptadordealimentaciónincluidoaunatomaeléctricayelcabledel
adaptadoralaentradadealimentacióndelconmutador.
11. Encienda las computadoras.
Funcionamiento
Conmutación manual de puertos:
Parapasarelcontrolytodaslasseñales(audio, KVM y USB)aunacomputadora,
obien:a)punteeenelbotóntáctildeseleccióndepuertoscorrespondienteala
computadoradeseada;o:b)punteeuna vezenelbotóntáctilMode(lostresiconosdel
paneltáctilModeparpadean)yluegopunteeenelbotóntáctildeseleccióndelpuertode
la computadora deseada. Los tres iconos de puerto se iluminan.
Hardware installieren
B
1.VerbindenSieIhreUSB-TastaturundUSB-MausmitdenUSB-Konsolanschlüssenauf
derRückseitedesGerätes.
2.VerbindenSieIhre(n)Konsolmonitor(e)mitdenMiniDisplayPort-Konsolanschlüssen
aufderGeräterückseite,undschaltenSiedieMonitoreein.
*FürdieAnschlüsseistmöglicherweiseeinDisplayPort-auf-MiniDisplayPort-Adapter
notwendig.
3.VerbindenSiedasanalogeMikrofonunddieLautsprechermitdenMikrofon-und
Lautsprecher-KonsolanschlüssenaufderGerätevorderseite.
*DieseMikrofon-undKopfhörerbuchsenhabenPrioritätgegenüberdenjenigen,die
sichaufderRückseitedesGehäusesbenden.FürdiesenAnschlusssindanaloge
AudiokabelaufSeitenderCPUerforderlich.
4.VerbindenSieIhranalogesbzw.digitales(Mini-TOSLINK)Mikrofonunddie
LautsprechermitdenAudio-KonsolanschlüssenaufderGeräterückseite.
*FürdigitaleSoundgerätewerdenmöglicherweiseMini-TOSLINK-Kabelbenötigt.
5.VerbindenSiedenMiniDisplayPort-SteckerdesMiniDisplayPort1.1a-Kabelsetsmit
einerfreienMiniDisplayPort-Buchse(„A“)imKVM-PortabschnittdesSwitch(CPU1,
CPU2,etc.).VerbindenSieanschließenddiezugehörigenUSB2.0-,Mikrofon-und
LautsprecherkabelmitdenentsprechendenBuchsen.
6.VerbindenSieamanderenEndedesKabelsetsausSchritt5dieMiniDisplayPort
1.1a-,USB2.0-,Mikrofon-undLautsprecherkabelmitdengeeignetenBuchsenam
Computer.
7.VerbindenSiedenMiniDisplayPort-SteckereinesweiterenMiniDisplayPort
1.1a-KabelsetsmitderMiniDisplayPort-BuchseBdesselbenKVM-Portabschnittsam
Switch.
8.VerbindenSiedasandereEndedesMiniDisplayPort1.1a-KabelsausSchritt7mitder
zugehörigenBuchseamComputer.
Hinweis:WiederholenSiedieSchritte5,6,7und8füralleweiteren
Zweischirmsysteme,dieSieanschließenmöchten.
9.SchließenSieIhreUSB-PeripheriegeräteandieUSB-PortsfürPeripheriegeräteauf
derVorder-oderRückseitean(optional).
10.VerbindenSiedasmitgelieferteNetzteilmiteinerstromführendenSteckdoseund
anschließendmitderNetzeingangsbuchseamSwitch.
11. Schalten Sie die Computer ein.
Note: IfusingtheScrollLockkeyconictswithotherprogramsrunningonthecomputer,
theCtrlkeycanbeused,instead.
Going Directly to a Port
Hotkey Action
[ScrollLock][Scroll
Lock][n][Enter]
Brings the KVM, USB hub, and audio focus to the computer
attachedtotheportcorrespondingtothespeciedPortID.
[ScrollLock][Scroll
Lock][n][K][Enter]
Brings only the KVM focus to the computer attached to the
speciedport.TheUSBhubandaudiofocusremainwherethey
are.
[ScrollLock][Scroll
Lock][n][U][Enter]
Brings only the USBhubfocustothecomputerattachedtothe
speciedport.TheKVMandaudiofocusremainwheretheyare.
[ScrollLock][Scroll
Lock][n][S][Enter]
Brings only the audio focus to the computer attached to the
speciedport.TheKVMandUSBhubfocusremainwherethey
are.
[ScrollLock][Scroll
Lock][n][K][U][Enter]
Brings the KVM and USBhubfocustothecomputerattachedto
thespeciedport.Theaudiofocusremainswhereitis.
[ScrollLock][Scroll
Lock][n][K][S][Enter]
Brings the KVM and audio focus to the computer attached to the
speciedport.TheUSBhubfocusremainswhereitis.
[ScrollLock][Scroll
Lock][n][U][S][Enter]
Brings the USBhubandaudio focus to the computer attached
tothespeciedport.TheKVMfocusremainswhereitis.
Note: Thenstandsforthecomputer’sPortIDnumber(1,2,3,or4).
Hotkey Setting Mode
InvokingHSM
ToinvokeHSMdothefollowing:
1.PressandholddowntheNumLockkey
2.Pressandreleasetheminuskey
3.ReleasetheNumLockkey
HSM Summary Table
Key Function
[B] TogglesthebeeperOnandOff.
[D]
InvokestheVideoDynaSyncfunction,whichstorestheconsole
monitor’sEDIDtooptimizedisplayresolution.
Fonctionnement
Commutation manuelle des ports :
Pourtransférerlecontrôletotal(audio, KVM et USB)àunordinateur,vouspouvezsoit
:a)appuyersurlatouchedesélectionduportcorrespondantàvotreordinateursurle
panneautactile;soit:b)appuyerune fois sur la touche de mode du panneau tactile
(lestroisicônesdupanneautactiledemodeclignotent)puisappuyersurlatouchede
sélectiondeportquicorrespondàcetordinateursurlepanneautactile.Lestroisicônes
de port s’allument.
Utilisation des raccourcis clavier
Poursélectionnerunportàl’aidedestouchesderaccourci,vousdevezd’abord
appuyerdeuxfoissurlatoucheArrêtdél.Lestableauxci-dessousdécriventlesactions
correspondantauxdifférentescombinaisonsdetouchesderaccourci.
Remarque : silatoucheArrêtdélcréedesconitsavecd’autresprogrammesactifs,
utilisezlatoucheCtrlàlaplace.
Accès direct à un port
Raccourciclavier Action
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[n][Entrée]
TransfèrelescontrôlesKVM, USB et audiosurl'ordinateurconnectéau
portcorrespondantàl'IDdeportspécié.
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[n][K][Entrée]
TransfèreuniquementlecontrôleKVMsurl'ordinateurconnectéauport
spécié.LescontrôlesUSBetaudionechangentpasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[n][U][Entrée]
TransfèreuniquementlecontrôleUSBsurl'ordinateurconnectéauport
spécié.LescontrôlesKVMetaudionechangentpasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[n][S][Entrée]
Transfèreuniquementlecontrôleaudiosurl'ordinateurconnectéauport
spécié.LescontrôlesKVMetUSBnechangentpasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[n][K][U][Entrée]
TransfèrelescontrôlesKVM et USBsurl'ordinateurconnectéauport
spécié.Lecontrôleaudionechangepasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[n][K][S][Entrée]
TransfèrelescontrôlesKVM et audiosurl'ordinateurconnectéauport
spécié.LecontrôleUSBnechangepasdeport.
[Arrêtdél][Arrêtdél]
[n][U][S][Entrée]
TransfèrelescontrôlesUSB et audiosurl'ordinateurconnectéauport
spécié.LecontrôleKVMnechangepasdeport.
Remarque : Le ncorrespondaunumérod’IDdeportdel’ordinateur(1,2,3ou4).
HotkeySettingMode
Manejo con teclas de acceso directo
Paraseleccionarunpuertomedianteteclasdeaccesodirecto,primerodebepulsar
dosveceslateclaBloqDespl.Lastablassiguientesdescribenlasaccionesdecada
combinacióndeteclas.
Nota:silateclaBloqDesplesutilizadaporotrosprogramasinstaladosycreaconictos,
puede emplear la tecla Ctrl en su lugar.
Pasar directamente a un puerto
Teclasdeaccesodirecto Acción
[BloqDespl][BloqDespl]
[n][Intro]
Pasa el control KVM,USB y de audio a la computadora conectada al
puertodelIDdepuertoespecicado.
[BloqDespl][BloqDespl]
[n][K][Intro]
Pasa solamente el control KVMalacomputadoraqueestáconectada
alpuertoespecicado.LatransmisióndelaseñalUSByladeaudiose
mantienenenlospuertosqueyaestánactivados.
[BloqDespl][BloqDespl]
[n][U][Intro]
PasasolamentelatransmisióndelaseñalUSBalacomputadoraque
estáconectadaalpuertoespecicado.ElcontrolKVMylatransmisiónde
laseñaldeaudiosemantienenenlospuertosqueyaestánactivados.
[BloqDespl][BloqDespl]
[n][S][Intro]
Pasasolamentelatransmisióndelaseñaldeaudioalacomputadoraque
estáconectadaalpuertoespecicado.ElcontrolKVMylatransmisiónde
laseñalUSBsemantienenenlospuertosqueyaestánactivados.
[BloqDespl][BloqDespl]
[n][K][U][Intro]
Pasa el control KVMylatransmisióndelaseñalUSB a la computadora
queestáconectadaalpuertoespecicado.Latransmisióndelaseñalde
audiosemantieneenelpuertoqueyaestáactivado.
[BloqDespl][BloqDespl]
[n][K][S][Intro]
PasaelcontrolKVMylatransmisióndelaseñaldeaudio a la
computadoraqueestáconectadaalpuertoespecicado.Latransmisión
delaseñalUSBsemantieneenelpuertoqueyaestáactivado.
[BloqDespl][BloqDespl]
[n][U][S][Intro]
PasalatransmisióndelaseñalUSB y la de audioalacomputadoraque
estáconectadaalpuertoespecicado.ElcontrolKVMsemantieneenel
puertoqueyaestáactivado.
Nota: La nidenticaelIDdepuertodelacomputadora(1,2,3ó4).
Modo de teclas de acceso directo
Activarelmododeteclasdeaccesodirecto
Paraactivarelmododeteclasdeaccesodirecto:
1.MantengapulsadalateclaBloqNum.
2.PulselateclaMenos[-]ysuéltela.
3.SueltelateclaBloqNum.
Bedienung
Manuelle Portumschaltung:
UmalleSignale(Audio, KVM und USB)aufeinenbestimmtenComputer
umzuschalten,führenSieeinenderfolgendenSchritteaus:a)TippenSieaufdas
berührungsempfindlichePortauswahlfeld,daszumgewünschtenComputergehört,
oder:b)TippenSieeinmalaufdasberührungsempfindlicheBetriebsartenauswahlfeld
Mode(diedreiBetriebsartenanzeigenblinken),undtippenSieanschließendaufdas
berührungsempfindlichePortauswahlfeld,daszumgewünschtenComputergehört.
DaraufhinleuchtenalledreiPortsymbole.
Hotkey-Bedienung
DiePortumschaltungerfolgtgrundsätzlichdurchdoppeltesBetätigenderTasteRollen.
IndenfolgendenTabellenwerdendieeinzelnenAktionenbeschrieben,dieüberdie
verschiedenenTastenkombinationenaufgerufenwerdenkönnen.
Hinweis: WenndieTasteRollenmitanderenProgrammen
Ports direkt anwählen
Hotkey Aktion
[Rollen][Rollen][n]
[Enter]
Schaltet den KVM, USB-Hub und die AudiosignaleaufdenComputerum,
dermitdemPortnverbundenist.
[Rollen][Rollen][n]
[K][Enter]
Schaltet nur die KVM-SignaleaufdenComputerum,dermitdem
angegebenenPortverbundenist.DieUSB-undTonsignalebleibendavon
unberührt.
[Rollen][Rollen][n]
[U][Enter]
Schaltet nur die USB-SignaleaufdenComputerum,dermitdem
angegebenenPortverbundenist.DieKVM-undTonsignalebleibendavon
unberührt.
[Rollen][Rollen][n]
[S][Enter]
Schaltet nur die TonsignaleaufdenComputerum,dermitdemangegebenen
Portverbundenist.DieKVM-undUSB-Signalebleibendavonunberührt.
[Rollen][Rollen][n]
[K][U][Enter]
Schaltet die KVM- und USB-SignaleaufdenComputerum,dermitdem
angegebenenPortverbundenist.DieTonübertragungbleibtdavonunberührt.
[Rollen][Rollen][n]
[K][S][Enter]
Schaltet die KVM- und Tonsignale aufdenComputerum,dermitdem
angegebenenPortverbundenist.DieUSB-Signalebleibendavonunberührt.
[Rollen][Rollen][n]
[U][S][Enter]
Schaltet die USB- und TonsignaleaufdenComputerum,dermitdem
angegebenenPortverbundenist.DieKVM-Steuerungbleibtdavonunberührt.
Hinweis: Der Parameter nstehtfürdiePort-IDdesbetreffendenComputers(1,2,3oder4).
[E] TogglesbetweenPoweronDetectionenableanddisable.
[H] TogglesbetweenthedefaultandalternateHSMinvocationkeys.
[L]
SwitchesthefrontpanelUSBfunctionfromDatalinkmodetoQuick
Charge mode.
[M] Togglesbetweenmouseemulationenableanddisable.
[N] TogglesbetweenKeyboardEmulationmodeenableanddisable.
[T] TogglesbetweenthedefaultandalternatePortSwitchingkeys.
[W]
TogglesbetweenMousePortSwitchingenabledanddisabled.When
MousePortSwitchingisenabledclickthemousewheeltwicetoswitch
ports.Mouseemulationmustbeenabledrstforthisfeaturetowork.
[R][Enter] Resetsthehotkeysettingstotheirdefaultstatus.
[X][Enter] Enables/DisablesthePortSwitchingkeys.
[u][p][g][r][a][d]
[e][Enter]
InvokesFirmwareUpgradeMode.
[F1]
TosettheKeyboardandmousetouseSPCmodesothatitcanwork
underspecialoperatingsystemsasastandard(104key)keyboardand
mouse .
[F2] EnablesMackeyboardemulation.
[F4] Printtheswitch’scurrentsettingsviaatexteditororwordprocessor.
[F5] PerformsaresetonallUSBdevices.
[F10] Autodetectsthekeyboardoperatingplatform
Mode de raccourcis clavier
Activationdumodederaccourcisclavier
Pouractiverlemodederaccourcisclavier,procédezcommesuit:
1.AppuyezsurlatoucheVerrnumetmaintenez-laenfoncée.
2.AppuyezsurlatoucheMoins[-],puisrelâchez-la.
3.RelâchezlatoucheVerrnum.
Tableau récapitulatif du mode de raccourcis clavier
Touche Fonction
[B] Activeoudésactivelesignalsonore.
[D]
ActivelafonctiondesynchronisationvidéoDynaSync,quisauvegardeles
donnéesEDID(ExtendedDisplayIdenticationData)pouroptimiserlarésolution
del'afchage.
[E] Activeoudésactiveladétectiondesdispositifssoustension.
[H]
Basculeentrelestouchespardéfautetlesautrestouchesd'activationdumode
deraccourcisclavier.
[L]
FaitbasculerlafonctionduportUSBdupanneauavantentrelemodeLiaisonde
donnéesetlemodeRechargerapide.
[M] Activeoudésactivel'émulationdesouris.
[N] Activeoudésactivel'émulationduclavier.
[T]
Basculeentrelestouchespardéfautetlesautrestouchesdecommutationde
ports.
[W]
Activeoudésactivelacommutationdeportparlasouris.Lorsquelacommutation
deportparlasourisestactivée,cliquezdeuxfoissurlamolettedelasouris
pourchangerdeport.Pourquecettefonctionmarche,ilfautd’abordavoiractivé
l’émulationdelasouris.
[R][Entrée] Rétablitlesparamètrespardéfautdesraccourcisclavier.
[X][Entrée] Activeoudésactivelestouchesdecommutationdeports.
[u][p][g][r][a][d][e]
[Entrée]
Activelemodedemiseàjourdumicroprogramme.
[F1]
Paramètreleclavieretlasourispourqu’ilsutilisentlemodeSPC(SpecialPC)
andepouvoirfonctionnersousdessystèmesd’exploitationspéciauxcomme
unesourisetunclavierstandards(clavierde104touches).
[F2] Activel'émulationdeclavierMacintosh.
[F4]
Imprimelesparamètresactuelsducommutateurparlebiaisd’unéditeuroud’un
traitementdetexte.
[F5] RéinitialisetouslespériphériquesUSB.
[F10] Détecteautomatiquementlaplateformedefonctionnementduclavier.
Resumen de las teclas de acceso directo
Tecla Función
[B] Activaodesactivalasseñalesacústicas.
[D]
ActivalafuncióndesincronizacióndevídeoDynaSync,queguardalosdatos
deidenticacióndepantallaextendida(EDID)paraoptimizarlaresoluciónen
pantalla.
[E] Activaodesactivaladetecciónautomáticadecomputadorasencendidas.
[H]
Alternaentrelasteclasestándaroalternativaparainvocarelmododeteclasde
acceso directo.
[L]
AlternaelmodooperativodelpuertoUSBdelatransmisióndedatosalmodode
cargarápidaparadispositivosUSBconectados.
[M] Activaodesactivalaemulacióndelmouse.
[N] Activaodesactivalaemulacióndelteclado.
[T] Alternaentrelasteclasestándaroalternativadeconmutacióndepuertos.
[W]
Activaodesactivalaconmutacióndepuertosconelmouse.Silafunciónestá
activada,pulsedosvecesenelbotóndelrodillodelmouseparapasaraotro
puerto.Paraqueestaopciónfuncione,laemulacióndelmousetienequeestar
activada.
[R][Intro]
Restablecelosajustesdelasteclasdeaccesodirectoasusvalores
predeterminados.
[X][Intro] Activaodesactivalasteclasdeconmutacióndepuertos.
[u][p][g][r][a][d][e]
[Intro]
Activaelmododeactualizacióndelrmware.
[F1]
Estableceelmodoparasistemasoperativosespecialesdeltecladoymouse,
simulandoenestecasounteclado(de104teclas)yunmouseestándar.
[F2] ActivalaemulacióndetecladoMacintosh.
[F4]
Imprimelosajustesactualesdelconmutadormedianteuneditoroprocesadorde
textos.
[F5] EfectúaunreseteoentodoslesdispositivosUSB.
[F10] Detecta el tipo de teclado automáticamente.
Hotkey-Einrichtung
Hotkey-Modus(HSM)aktivieren
GehenSiezurAktivierungdesHSMfolgendermaßenvor:
1.HaltenSiedieTasteNumgedrückt.
2.DrückenSiedieTasteMinus,undlassenSiesielos.
3.LassenSiedieTasteNumlos.
Hotkey-Übersichtstabelle
Taste Funktion
[B] SchaltetdieTonsignaleeinbzw.aus.
[D]
AktiviertdieVideoDynaSync-Funktion.DabeiwirddieEDIDdesKonsolmonitors
gespeichert,umdieGrakauösungzuoptimieren.
[E] Aktiviertbzw.deaktiviertdieautomatischeErkennungeingeschalteterGeräte.
[H]
SchaltetzwischendenvordeniertenunddenalternativenHotkey-
Aktivierungstastenum.
[L]
SchaltetdieUSB-SignalübertragungdervorderseitigenUSB-Portsausunddafür
dieSchnellladefunktionein.
[M] Aktiviertbzw.deaktiviertdieMausemulation.
[N] Aktiviertbzw.deaktiviertdieTastaturemulation.
[T] SchaltetzwischendenvordeniertenunddenalternativenPortumschalttastenum.
[W]
Aktiviertbzw.deaktiviertdiePortumschaltungperMausklick.Beiaktivierter
PortumschaltungperMausklickenSiezweimalmitderRadtaste,umzwischenden
Portsumzuschalten.DamitdieseFunktionordnungsgemäßfunktioniert,müssen
SiezuvordieMausemulationaktivierthaben.
[R][Enter] SetztdieHotkey-EinstellungenaufdieStandardwertezurück.
[X][Enter] Aktiviertbzw.deaktiviertdieTastenzurPortumschaltung.
[u][p][g][r][a][d]
[e][Enter]
AktiviertdenModuszurFirmwareaktualisierung.
[F1]
AktivierteineTastatur-undMaus-KompatibilitätsartfürspeziellePCs,sodasssie
unterbesonderenBetriebsystemenalsStandardtastatur(104Tasten)und-Maus
arbeiten.
[F2] AktiviertdieMacintosh-Tastaturemulation.
[F4]
DrucktdieaktuelleKongurationdesSwitchübereinenTexteditoroderein
Textverarbeitungsprogrammaus.
[F5] SetztalleUSB-Gerätezurück.
[F10] ErkenntdieverwendeteTastaturplattformautomatisch.
Hardware Installation
B
CS1942 Front View
CS1944 Front View
CS1942/CS1944 Rear View
CS1944 Side View
Package Contents
1 CS1942 / CS1944 2/4-port USB 2.0 Dual View Mini DisplayPort KVMP Switch
2MiniDisplayPort1.1a1mCable(CS1942)
2MiniDisplayPort1.1a2mCable(CS1942)
2USB2.01.8mCable(CS1942)
2AudioJack1.8mCableSets(CS1942)
4MiniDisplayPort1.1a1mCable(CS1944)
4MiniDisplayPort1.1a2mCable(CS1944)
4USB2.01.8mCable(CS1944)
4AudioJack1.8mCableSets(CS1944)
1PowerAdapter
1UserInstructions
USB 2.0 Mini DisplayPort
Dual View KVMP Switch
Quick Start Guide
CS1942 / CS1944
ThefollowingcontainsinformationthatrelatestoChina:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_
registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATENExt:4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
Allinformation,documentation,andspecicationscontained
inthismediaaresubjecttochangewithoutpriornotication
bythemanufacturer.Pleasevisitourwebsitetondthe
mostuptodateversion.
Commentaires sur ces manuels